Digt af den spanske mystiker Johannes af Korset eller Juan de la Cruz (1542-1591):

SANG
HVORI SJÆLEN SYNGER
OM DEN LYKKELIGE BEGIVENHED
DEN OPLEVEDE
DA DEN GENNEM TROENS MØRKE NAT
NØGEN OG REN
NÅEDE FREM TIL SIN ELSKEDE

I den mørke nat,
brændende af kærlighed og længsel
- hvilken lykkelig lod! -
forlod jeg uset
mit hus, der nu var blevet stille -

i mørke og i sikkerhed
forklædt, ad den hemmelige trappe
- hvilken lykkelig lod! -
i mørke, i smug,
forlod jeg mit hus, der nu var blevet stille -

i den lykkelige nat,
hemmeligt, så ingen så mig,
og selv så jeg intet;
det eneste, der ledte mig,
var det lys, der brændte i hjertet.

Det lys ledte mig
sikrere end ved middagstimens lys
til det sted, hvor jeg var ventet
af en, jeg vidste om -
og hvor ingen andre var til stede.

Du nat, der ledte mig!
Du nat, langt kærere end morgenrøden!
Du nat, der forenede
vennen med den elskede,
forvandlede den elskede til vennen!

På mit blomsterbesmykkede bryst
der havde ventet på ham alene,
der sov han,
og jeg kærtegnede ham,
og cederkvistens viften gav kølighed.

En brise blæste fra murtinden,
mens jeg strøg ham gennem håret.
med sin blide hånd
greb han om min hals,
og alle mine sanser slukkedes.

Jeg forblev i glemsel.
Mit ansigt bøjedes over vennen.
Alt var forbi, og jeg opgav mig selv
og lod mine sorger
forglemmes mellem liljerne.

Citeret fra Johannes af Korset, Bestigningen af Bjerget Karmel, oversat af Hagen Hasselbalch (København: Sankt Ansgars Forlag, 1994)